Weiter zum Inhalt

Vignettes of Buddhist Asceticism: Jottings on Six Fragments in Tocharian B*

Ruixuan Chen


Seiten 217 - 256

DOI https://doi.org/10.13173/CAJ/2018/2/3




This paper consists of a disquisition on six fragments of an otherwise unknown
text in Tocharian B, which centers on the Buddhist purification practices known
as Skt. dhutaguṇa or Pāli dhutaṅga. Adopting a
contextualist approach to the fragmentary text, which is translated and
annotated in its entirety for the first time, this study draws on numerous
textual sources and ethnographic records with reference to kindred ideas and
praxis in various strands of Buddhism and, it is hoped, sheds new light not only
on the content and structure of this text per se but also on
the religio-historical context in which it was transmitted, and its function and
purpose in that milieu.



本文詳考龜茲語殘片六葉。所有這些殘片出自於一部以佛教頭陀行 (梵語 dhutaguṇa、 巴利語
dhutaṅga) 為中心的文獻,孤本僅存。本文首次公佈該文獻殘
篇完整的英譯及匯注;與此同時,採用語境論研究法,廣泛徵引佛教諸派所傳 關涉頭陀行思想與實踐之資料,在探究該文獻的字句文脈之餘,試圖重構其宗
教史語境及其在原生場域中之功用。


1 Abe, Jion 阿部慈園 (2001): Zuda no kenkyū: pāri Bukkyō o chūshin to shite 頭陀の研究: パーリ仏教を中心として [Studies on dhuta: Centering on Pāli Buddhism]. Tōkyō: Shunjūsha.

2 Anālayo, Bhikkhu and Roderick S. Bucknell (2006): “Correspondence table for parallels to the discourses of Majjhima Nikāya: Toward a Revision of Akanuma's Comparative Catalogue.” Journal of the Centre for Buddhist Studies Sri Lanka 4: 215–243.

3 Bai, Huawen 白化文 and Li Dingxia 李鼎霞 (1994): “Jinglü yixiang ji qi zhubian Shi Baochang” 經律異相及其主編释寶唱 [Notes on the Jinglü yixiang and its compiler Baochang]. Guoxue yanjiu 國學研究 [Studia Sinologica] 2. Beijing: Peking University Press. 575–596.

4 Bapat, P. V. (1964): Vimuktimārga Dhutaguṇa-Nirdeśa: A Tibetan text critically edited and translated into English. New Delhi: Asia Publishing House.

5 Baxter, William H. and Laurent Sagart (2014): Old Chinese: A New Reconstruction. Oxford University Press.

6 Bizot, François (1981): Le don de soi-měme: Recherches sur le Bouddhisme Khmer III. Paris: École française d'Extrěme-Orient.

7 Bernhard, Franz (1958): “Die Nominalkomposition im Tocharischen.” PhD dissertation. University of Göttingen.

8 Blažek, Václav (2001): “Tocharian AB kät- ‘to scatter’, its derivatives and relatives.” Indogermanische Forschungen 106: 81–83.

9 Blažek, Václav (2009): “Tocharian ‘camel’.” Tocharian and Indo-European Studies 11: 39–42.

10 Boucher, Daniel (2008): Bodhisattvas of the Forest and the Formation of the Mahāyāna: A Study and Translation of the RāṢtrapālaparipṛcchā-sūtra. Honolulu: University of Hawai'i Press.

11 Chao, Huashan 晁華山 (1996): “Xinjiang yanqi xian xigexing shiku” 新疆焉耆县锡格星石窟 [The cave temples at Shikshin in Yanqi county, Xinjiang]. In: Shi shiji qian de sichouzhilu he dongxi wenhua jiaoliu 十世紀前的絲綢之路和東西文化交流 [Land Routes of the Silk Roads and the Cultural Exchanges between East and West Before the 10th Century], edited by UNESCO and Institute of Archaeology (CASS). Beijing: New World Press. 475–502.

12 Chao, Huashan (2004): “Die Veränderung des Erhaltungszustandes der an der nördlichen Seidenstraße (Xinjiang) gelegenen Tempelanlagen in den letzten einhundert Jahren.” In: Turfan Revisited: The First Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road, edited by D. Durkin-Meisterernst et al. Berlin: Reimer. 49–53.

13 Chen, Ruixuan (2016): “Review of Matteo De Chiara, The Khotanese Sudhanāvadāna, 2 vols.” Indo-Iranian Journal 59 (2): 187–200.

14 Ching, Chao-jung (2014): “Perfumes in ancient Kucha: On the word tuñe attested in Kuchean monastic accounts.” Tocharian and Indo-European Studies 15: 39–52.

15 Chirapravati, M. L. Pattaratorn (2012): “Corpses and cloth: Illustrations of the paṃsukūla ceremony in Thai manuscripts.” In: Buddhist Funeral Cultures of Southeast Asia and China, edited by Paul Williams and Patrice Ladwig. Cambridge University Press. 79–98.

16 Dantinne, Jean (1991): Les qualités de l'ascète (dhutaguṇa): Étude sémantique et doctrinale. Bruxelles: Thanh-Long.

17 Davis, Erik W. (2012): “Weaving life out of death: The craft of the rag robe in Cambodian funerary ritual.” In: Buddhist Funeral Cultures of Southeast Aaia and China, edited by Paul Williams and Patrice Ladwig. Cambridge University Press. 59–78.

18 Deeg, Max (1999): “The Saṅgha of Devadatta: Fiction and history of a heresy in the Buddhist tradition.” Journal of the International College for Advanced Buddhist Studies 2: 183–218.

19 Derrett, J. Duncan M. (1983): A Textbook for Novices: Jayarakṣita's “Perspicious Commentary on the Compendium of Conduct by Śrîghana”. Turin: Indologica Taurinensia.

20 Dschi, Hiän-lin (1943): “Parallelversionen zur tocharischen Rezension des Puṇyavanta-Jātaka.” Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft 97: 284–324.

21 Eltschinger, Vincent (2001): Dharmakīrti sur les mantra et la connaissance du suprasensible. Vienna: Wiener Studien für Tibetologie und Buddhismuskunde.

22 Filliozat, Jean (1948): Fragments de textes koutchéens de médecine et de magie. Texte, parallèles sanscrits et tibétains, traduction et glossaire. Paris: Librairie d'Amérique et d'Orient Adrien-Maisonneuve.

23 Freiberger, Oliver (2006): “Early Buddhism, asceticism, and the politics of the Middle Way.” In: Asceticism and Its Critics: Historical Accounts and Comparative Perspectives, edited by Oliver Freiberger. Oxford: Oxford University Press. 235–258.

24 Genette, Gérard (1997): Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge: Cambridge University Press.

25 Greene, Eric (2013): “Death in a cave: Meditation, deathbed ritual, and skeletal imagery at Tape Shotor.” Artibus Asiae 73(2): 265–294.

26 Grünwedel, Albert (1912): Altbuddhistische Kultstätten in Chinesisch-Turkistan: Bericht über archäologische Arbeiten von 1906 bis 1907 bei Kuča, Qarašahr und in der Oase Turban. Berlin: Reimer.

27 Halliday, Robert (2000): The Mons of Burma and Thailand, vol. 1, reprint of the 1917 edition. Bangkok: White Lotus.

28 Heimbel, Jörg (2013): “The Jo gdan tshogs sde bzhi: An investigation into the history of the four monastic communities in Śākyaśrībhadra's Vinaya tradition.” In: Nepalica-Tibetica: Festgabe for Christoph Cüppers, vol. 1, edited by Franz-Karl Ehrhard and Petra Maurer. Andiast: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies. 187–242.

29 Hilmarsson, Jörundur (1993): “The fate of TTR/RTT in Indo-European.” In: Indogermanica et Italica: Festschrift für Helmut Rix zum 65. Geburtstag, edited by Gerhard Meiser. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. 209–222.

30 Hilmarsson, Jörundur (1996): Materials for a Tocharian Historical and Etymological Dictionary, edited by Lubotsky, Alexander, and Gürún Þórhallsdóttir. Reykjavík: Málvísin-dastofnun Háskóla İslands.

31 Hinüber, Oskar von (1994): Untersuchungen zur Mündlichkeit früher mittelindischer Texte der Buddhisten. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur.

32 Hinüber, Oskar von (2001): Das ältere Mittelindisch im Überblick. 2nd edition. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.

33 Hirakawa, Akira 平川彰 (1957): “Jūjūbibasharon no chosha ni tsuite” 十住毘婆沙論の著者について [On the Authorship of the *Daśabhūmikavibhāṣā]. Indogaku bukkyōgaku kenkyū 印度學佛教學研究 [Journal of Indian and Buddhist Studies] 5 (2): 504–509.

34 Hou, Haoran (2015): “Some remarks on the transmission of the ascetic discipline of the ‘Single Mat’ within the ‘Bri gung Bka’ brgyud pa tradition.” In: The Illuminating Mirror: Tibetan Studies in Honour of Per K. Sørensen on the Occasion of His 65th Birthday, edited by Olaf Czaja and Guntram Hazod. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag. 205–218.

35 Howard, Angela F. (2002): “Review of Marylin Martin Rhie, Early Buddhist Art of China and Central Asia, Volume II.” Artibus Asiae 62: 283–292.

36 Howard, Angela F. and Giuseppe Vignato (2015): Archaeological and Visual Sources of Meditation in the Ancient Monasteries of Kuča. Leiden, Boston: Brill.

37 Hua Xuecheng 華學誠 et al. (2006): Yang Xiong Fangyan jiaoshi huizheng 揚雄方言校釋匯證 [The Fangyan of Yang Xiong: Collated and Annotated]. 2 vols. Beijing: Zhonghua shuju.

38 Jaffee, Martin S. (2007): “Rabbinic authorship as a collective enterprise.” In: Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature, edited by Martin S. Jaffee and Charlotte Elisheva Fonrobert. Cambridge: Cambridge University Press. 17–37.

39 Jing, Shengxuan 景盛軒 (2004): “Dunhuangben da banniepan jing yanjiu: yi banben, yiwen ji xungu wei zhongxin 敦煌本大般涅槃經研究—以版本、異文及訓詁為中心 [Studies on the Dunhuang Manuscripts of the Nirvāṇa Sūtra: Recensions, Variant Readings, and Glosses]. PhD dissertation. Zhejiang University.

40 Karashima, Seishi (2012): Die Abhisamācārikā Dharmāḥ: Verhaltensregeln für buddhistische Mönche der Mahāsāṃghika-Lokottaravādins. 3 vols. Tōkyō: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University.

41 Kern, Johan Hendrik Caspar (1886): “Bijdrage tot de verklaring van eenige woorden in Pāli-Geschriften voorkomende.” Originally in: Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks. Amsterdam: Johannes Müller.

42 Kieffer-Pülz, Petra (1993): Die Sīmā: Vorschriften zur Regelung der buddhistischen Gemeindegrenze in älteren buddhistischen Texten. Berlin: Reimer.

43 Kieffer-Pülz, Petra (2007): “Stretching the Vinaya rules and getting away with it.” Journal of the Pāli Text Society 29: 1–49.

44 Kondō, Ryūkō 近藤隆晃 (1936): Daśabhūmīśvaro nāma Mahāyānasūtraṃ: The Memorial Publication of Two Thousand Five Hundredth Birthday of Gautama the Buddha and the Eleven Hundredth Anniversary of Kōbō Daishi, the Founder of Singon Sect. Tōkyō: Daijō Bukkyō Kenyō-kai 大乗佛教研揚會.

45 Krause, Wolfgang and Thomas Werner (1964): Tocharisches Elementarbuch (Bd. 2: Texte und Glossar). Heidelberg: Carl Winter.

46 Kristeva, Julia (1980): Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Columbia University Press.

47 Langer, Rita E. M. (2007): Buddhist Ritual of Death and Rebirth: Contemporary Sri Lankan Practice and Its Origins. New York: Routledge.

48 Lefmann, Salomon (1902): Lalita Vistara: Leben und Lehre des Çâkya-Buddha, vol. 1. Halle: Waisenhaus.

49 Lévi, Sylvain and Édouard Chavannes (1916): “Les seize Arhats protecteurs de la Loi.” Journal Asiatique 8: 5–50, 189–304.

50 Liu, Songbai 劉松柏 (2007): “Qiuci zangsu yu muzang” 龟兹葬俗与墓葬 [Funeral customs and tombs excavated in Kucha]. Qiuci xue yanjiu 龟兹學研究 [Studia Kucheana] 2. Ürümqi: Xinjiang University Press. 160–165.

51 Maue, Dieter (2015): “Tumschukische Miszellen II: The Haṃsasvara puzzle.” In: Tocharian Texts in Context: International Conference on Tocharian Manuscripts and Silk Road Culture, edited by Melanie Malzahn et al. Bremen: Hempen. 117–126.

52 Mette, Adelheid (2007): “Buddhistische Sanskritstrophen aus dem Rotkuppelraum der Mingöi von Qizil: Proben aus der Fragmentsammlung SHT 25.” In: Indica et Tibetica: Festschrift für Michael Hahn, zum 65. Geburtstag von Freunden und Schülern überreicht, edited by Konrad Klaus and Jens-Uwe Hartmann. Vienna: Arbeitskreis für tibetische und buddhistische Studien, Universität Wien. 351–368.

53 Meunier, Fanny (2013): “Typologie des locutions en yām- du tokharien.” Tocharian and Indo-European Studies 14: 123–185.

54 Miyaji, Akira 宮治昭 (1996): “Turufan, Toyoku sekkutsu no zenkankutsu hekiga ni tsuite – Jōdo zu, Jōdo kansō zu, fujō kansō zu (ge)” トゥルファン・トヨク石窟の禅観窟壁画 について—浄土図・浄土観想図・不浄観想図(下) [On the mural paintings from the meditation caves at Turfan and Toyuk (Part Three)]. Bukkyō geijutsu 佛教藝術 [Ars Buddhica] 226: 38–83.

55 Miyamoto, Shōson 宮本正尊 (1954): Daijō bukkyō no seiritsushiteki kenkyū 大乗仏教の成立史的研究 [Historical Studies of the Formation of Mahāyāna Buddhism], reprint of the 1933 edition. Tōkyō: Sanseidō.

56 Moriyasu, Takao (2008): “Chronology of West Uighur Buddhism: Re-examination of the dating of the wall-paintings in Grünwedel's cave No. 8 (New: No. 18), Bezeklik.” In: Aspects of Research into Central Asian Buddhism: In Memoriam Kōgi Kudara, edited by Peter Zieme. Turnhout: Brepols. 191–227.

57 Nattier, Jan (2003): A Few Good Men: The Bodhisattva Path According to the Inquiry of Ugra. Honolulu: University of Hawai'i Press.

58 Norman, K. R. (2001): The Group of Discourses (Sutta-Nipāta). Oxford: The Pali Text Society.

59 Ogihara, Hirotoshi (2014): “Fragments of secular documents in Tocharian A.” Tocharian and Indo-European Studies 15: 103–129.

60 Oldenburg, S. F. (1914): Russkaya Turkestanskaya ekspeditsiya (1990–1910 gg.): Kratkiy predvaritel'ny otchet [Russian Expedition to Turkestan (1909–1910): A Brief, Preliminary Report]. St. Petersburg: Imperatorskaya Akademiya Nauk.

61 Pāsādika, Bhikkhu (1990): “Tibetan-Sanskrit lexicographical material gleaned from the mDo kun-las btus-pa and corresponding passages extant in Sanskrit texts.” In: Studies in Central and East Asian Religions 3. Copenhagen, Aarhus. 101–112.

62 Pemaratana, Soorakkulame (2013): “Evolution of the Theravāda Buddhist idea of ‘Merit-transference’ to the dead, and its role in Sri Lankan Buddhist culture.” Buddhist Studies Review 30 (1): 89–112.

63 Peyrot, Michaël (2013): The Tocharian Subjunctive: A Study in Syntax and Verbal Stem Formation. Leiden, Boston: Brill.

64 Peyrot, Michaël (2016): “The Sanskrit Udānavarga and the Tocharian B Udānastotra: A window on the relationship between religious and popular language on the northern Silk Road.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 79: 305–327.

65 Pinault, Georges-Jean (1994): “Formes verbales nouvelles dans les manuscrits inédit du fonds Pelliot koutchéen.” In: Tocharisch: Akten der Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft (Berlin, September 1990), edited by Bernfried Schlerath. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla İslands (TIES Suppl. 4). 105–205.

66 Pinault, Georges-Jean (2004): “Zum Tocharischen in der Turfanforschung.” In: Turfan Revisited: The First Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road, edited by D. Durkin-Meisterernst et al. Berlin: Reimer Verlag. 256–263.

67 Ray, Reginald A. (1994): Buddhist Saints in India: A Study in Buddhist Values and Orientations. Oxford University Press.

68 Redard, Georges (1964): “Notes de dialectologie iranienne II: Camelina.” In: Indo-Iranica: Mélanges présentés à Georg Morgenstierne à l'occasion de son soixante-dixième anniversaire, edited by G. Redard. Wiesbaden: Harrassowitz. 155–162.

69 Rhie, Marylin Martin (2002): Early Buddhist Art of China and Central Asia, vol. 2. Leiden: Brill.

70 Ringe, Donald A. (1996): On the Chronology of Sound Changes in Tocharian (vol. 1: from Proto-Indo-European to Proto-Tocharian). New Haven: American Oriental Society.

71 Rong, Xinjiang 榮新江 (2003): “Huichao suo ji Tangdai xiyu de hanhua fosi” 慧超所記唐代西域的漢化佛寺 [The Chinese Buddhist monasteries in the Western Regions under the Tang dynasty: As witnessed by the Korean monk Hyecho]. In: Ran Yunhua xiansheng bazhi huadan shouqing lunwenji 冉雲華先生八秩華誕壽慶論文集 [Festschrift for Prof.

72 Jan Yün-Hua on the Occasion of His 80th Birthday], edited by Wang Sanqing et al. Taipei: Faguang chubanshe 法光出版社 399–407.

73 Sander, Lore (1968): Paläographisches zu den Sanskrithandschriften der Berliner Turfansammlung. Wiesbaden: Franz Steiner.

74 Schlingloff, Dieter (1955): Buddhistische Stotras aus ostturkistanischen Sanskrittexten. Berlin: Akademie-Verlag.

75 Schlingloff, Dieter (1964): Ein buddhistisches Yogalehrbuch. Berlin: Akademie-Verlag.

76 Schmidt, Klaus T. (1974): “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD dissertation. University of Göttingen.

77 Schmithausen, Lambert (1986): “Critical response.” In: Karma and Rebirth, Post-Classical Developments, edited by Ronald W. Neufeldt. New York: State University of New York Press. 203–230.

78 Schmithausen, Lambert (2009): Plants in Early Buddhism and the Far Eastern Idea of the Buddha-Nature of Grasses and Trees. Lumbini: Lumbini International Research Institute.

79 Schopen, Gregory (1997): Bones, Stones, and Buddhist Monks: Collected Papers on the Archaeology, Epigraphy, and Texts of Monastic Buddhism in India. Honolulu: University of Hawai'i Press.

80 Schopen, Gregory (2006): “A well-sanitized shroud: Asceticism and institutional values in the middle period of Buddhist monasticism.” In: Between the Empires: Society in India 300 BCE to 400 CE, edited by Patrick Olivelle. Oxford: Oxford University Press. 315–347.

81 Senart, Émile (1882–1897): Le Mahāvastu: texte sanscrit publié pour la première fois et accompagné d'introductions et d'un commentaire. Paris: Imprimé par autorisation du garde des sceaux à l'Imprimerie nationale.

82 Sieg, Emil H. (1908): “Neue Bruchstücke der Sanskrit-Grammatik aus Chinesisch-Turkistan.” Sitzungsberichte der königlich-preußischen Akademie der Wissenschaften: 182–206.

83 Sieg, Emil (1950): “Geschäftliche Aufziehungen in Tocharisch B aus der Berlin Sammlung.” Miscellanea Academica Berolinensia: 208–223.

84 Silk, Jonathan A. (1994): “The Origins and Early History of the Mahāratnakūṭa Tradition of Mahāyāna Buddhism with a Study of the Ratnarāśisūtra and Related Materials.” PhD dissertation. University of Michigan.

85 Silk, Jonathan A. (1993): “The virtues of Amitābha: A Tibetan poem from Dunhuang.” Ryūkoku daigaku bukkyō bunka kenkyūjo kiyō 龍谷大學佛教文化研究所紀要 32: 1–109.

86 Silk, Jonathan A. (2003): “Dressed for success: The monk Kāśyapa and strategies of legitimation in earlier Mahāyāna Buddhist scriptures.” Journal Asiatique 291 (1–2): 173–219.

87 Silk, Jonathan A. (2006): Body Language: Indic śarīra and Chinese shèlì in the Mahāparinirvāṇa-sūtra and Saddharmapuṇḍarīka. Tōkyō: International Institute for Buddhist Studies.

88 Stein, Mark Aurel (1921): Serindia: Detailed Report of Explorations in Central Asia and Westernmost China, vol. 3. Oxford: Clarendon.

89 Tamai, Tatsushi (2011): Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft.

90 Tambian, Stanley (1984): The Buddhist Saints of the Forest and the Cult of Amulets: A Study in Charisma, Hagiography, Sectarianism, and Millennial Buddhism. Cambridge: Cambridge Unversity Press.

91 Taylor, J. L. (1993): Forest Monks and the Nation-State: An Anthropological and Historical Study in Northeastern Thailand. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.

92 Thomas, Werner (1989): Probleme der Übertragung buddhistischer Texte ins Tocharische. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur.

93 Thomas, Werner (1993): Parallele Texte im Tocharischen und ihre Bewertung. Stuttgart: Steiner.

94 Tournier, Vincent (2014): “Mahākāśyapa, his lineage, and the wish for buddhahood: Reading anew the Bodhgayā inscriptions of Mahānāman.” Indo-Iranian Journal 57 (1–2): 1–60.

95 Ueda, Yumiko 上田愉美子 (1997): “Shishu shamon o megutte: Kāśyapa parivarta §121~133 ni taisuru daihōshakukyōron ryakushaku, kōshaku no kaishaku no chigai” 四種沙門をめぐって—Kāśyapa parivarta §121~133 に対する大宝積経論略釈・広釈の解釈の違い [On the four types of ascetics: The different interpretations of KP §121–133 in the abbreviated and the extended parts of the Kāśyapaparivarta commentary]. Bukkyōgaku kenkyū 佛教學研究 53: 121–133.

96 Wang, Xiaofu 王小甫 (1992): Tang Tufan Dashi zhengzhi guanxi shi 唐吐蕃大食政治關係史 [A History of Political Relations between the Tang Dynasty, the Tibetan Empire, and the Abbasid Caliphate]. Beijing: Peking University Press.

97 Wells, Kenneth E. (1975): Thai Buddhism: Its Rites and Activities. 3rd edition. Bangkok: Suriyabun Publishers.

98 Winter, Werner (1962): “Nominal and pronominal dual in Tocharian.” Language 38: 111–134.

99 Yamabe, Nobuyoshi 山部能宜 (2010): “Zai tan shiku yongtu” 再探石窟用途 [The use(s) of some caves: A reappraisal]. In: Tulufan xue yanjiu: Di sanjie Tulufan xue ji Ouya youmu minzu de qiyuan yu qianxi gouji xueshu yantaohui lunwenji 吐魯番學研究:第三屆吐魯番學暨歐亞遊牧民族的起源與遷徙國際學術研討會論文集 [Studia Turfanica: Proceedings of the 3rd International Conference on Turfan and the Origins and Migration of Eurasian Nomadic Peoples], edited by Academia Turfanica. Shanghai: Shanghai guji chubanshe. 784–806.

100 Yu, Zhiyong et al. (2014): “The 2007 excavation of the tombs of the Wei kingdom and Jin dynasty to the sixteen kingdoms period on Youyi Road in Kucha county, Xinjiang Uygur Autonomous Region.” Chinese Cultural Relics 1: 182–207.

101 Zack, Steven J. (1977): “Buddhist Education under Prince Wachirayān Warōrot.” PhD dissertation. Cornell University.

102 Zhang, Yongquan 張涌泉 (2011): Dunhuang xieben wenxianxue 敦煌寫本文獻學 [A Philological Introduction to Dunhuang Manuscripts]. Lanzhou.

103 Zieme, Peter (1981): “Uigurische Steuerbefreiungsurkunden für buddhistische Klöster.” Altorientalische Forschungen 8: 237–263.

Empfehlen


Export Citation