@article{2017neologistische author = {}, title = {Neologistische Wortbildung des Türkeitürkischen im Urteil der traditionellen Sprachwissenschaft / Turkish Neologisms in Kemalist Turkey through the Prism of Traditional Linguistics // 語言學家評論二十世紀初土耳其所進行的語言改革}, journal = {Central Asiatic Journal}, volume = {60}, number = {1-2}, year = {2017}, abstract = {Over the centuries, the Turkish language had been absorbing vocabulary of foreign origin, mostly from the Arabic and Persian. The official start of its ‘purification’ began in 1932, with the establishment of the Türk Dili Tetkik Cemiyeti (“Turkish Language Association”). While Kemalist Turkey was concerned with the purity of Anatolian Turkish, the grammatical rules and structures of Turkish were left intact. Linguistic purification had to occur at any cost, with the effect that neologisms for Ottoman words were often chosen rather arbitrarily. In order to ‘extend’ the ‘purely Turkish vocabulary’, different means were conceived. One route led to the resuscitation of obsolete Turkish words; another aimed at the introduction of neologisms. For their derivation, suffixes were introduced which were declared deverbal as well as denominal. This created a high degree of flexibility in the creation of neologisms, whereas it constituted a severe violation of traditional grammatical integrity. A genuine Turkish suffix can either attach to a nominal or a verbal base, never both. The intended rejuvenation of the Turkish language thus gave way to frequent misunderstandings, unscientific methods and radical changes of the Turkish language, which led linguists to oppose this policy.}, url = {https://doi.org/10.13173/CAJ/2017/1-2/9} doi = {10.13173/CAJ/2017/1-2/9} }