%D 2014 %T A Chinese Tract in Tangut Translation (Or.12380/2579) %! A Chinese Tract in Tangut Translation (Or.12380/2579) %X This paper introduced the two surviving pages of a Tangut manuscript from the Stein collection of the British Library. Merely a fragment of an original booklet, the manuscript is in good condition and all of the characters are legible on it. The text itself seems to be in the form of questions and answers between a ruler and his minister, and the questioner is unambiguously identified as Emperor Taizong. This format aligns the text with several other Tang works that consist of a dialogue between Taizong and his wise ministers, even though the Tangut text seems to be directed towards a more popular audience. This is also exemplified by the fact that the surviving text also includes four stories from early China and these suggest that this text was a moral tract featuring many similar types of stories that most commonly occur in contemporary primers. The Tangut text is evidently a translation from the Chinese, yet so far my efforts to identify its source have failed. Hopefully, this will be possible in the future. %U https://doi.org/10.13173/centasiaj.57.2014.0071 %0 Journal Article %R 10.13173/centasiaj.57.2014.0071 %J Central Asiatic Journal %V 57 %N 1